What do Spanish people call their frenemies? It’s simple, really—enemigos. Ha! Get it? Or am I the only one who thought that was funny.
Translation can be a tricky thing. It’s tempting to Englishize all the Spanish words we don’t know. Thus, problem becomes problemo (wrong) and perfect becomes perfecto (correct). But sometimes we get into trouble with this line of thinking.
My Top 10 Spanish Translation Mistakes
1. Estar embarazada vs. to be embarrassed
Come on, I can’t not mention it. Who hasn’t, on their first trip to Spain or Mexico or wherever, let it slip that they’re so embarazada? I know I have. Too bad embarazada means pregnant!
As they pass you by, the parade participants hand out mini cups of wine, sloshing a bit on the ground … but who cares? It’s Toro and wine is abundant today. Others hand out slices of spicy chorizo or slice off some jamón serrano for you to sample. I was lucky, as I seemed to get more wine and food than the rest of my party. We called it the efecto guiri, the guiri effect.
Good question. I’m glad you asked! I personally love eating, but I know of no one who relishes good food more than Mario and his family, true Zamorans (zamoranos) who know a good meal when they see one. Thus, I’m very excited to share with you my favorite places to eat or grab some tapas in Zamora!
It’s Mario’s hometown. What can I say? I first went there to meet Mario’s family.
I have a thing for the underdog. How many articles have been written about Barcelona (ugh)? Or Madrid? Or Santiago de Compostela, as much as I may love it? But there’s something about the not-so-popular spots that resonate with me. There’s an authenticity still there, because tourists are few and far between.
With that in mind, following a fellow blogger’s lead, I’d like to show you all a few things to see, eat, and do in Zamora, starting with the see part.
I’m beginning to think the American men dating Spanish women are a rare breed, because I’m back today with another interview of an American woman dating a Spanish man. These don’t get old for me, because every one of my interviewees has had something new and different to add to the conversation. Let’s let our newest subject introduce herself.
I’m Chelsea, I am 26 years old and I’m in Spain for the wine. Just kidding (sort of). I first came to Spain for a summer program in college in 2009. I fell in love with the country and was determined to come back, so I applied for a Fulbright grant and surprisingly won! Without the push of the grant as well as the prestige and free airfare that came with it, I’m not sure I really would have gone through with it! I made the official move in September 2010.