We just returned from spending five whole days on Gran Canaria, the Canary Islands’ second most populous island. I had been under the impression that las Islas Canarias were named after, you know, canaries. After all, canario means canary, so the feminine form was canaria, right? Wrong. Gran Canaria originally meant the Great [Island] of Dogs! Just look at this beer called Tropical, the beer of the Canary Islands:
I was having a conversation the other day with Mario—in English this time. (It varies.) We were talking about my trip out west and an animal I encountered along the way: a chipmunk. In Spanish, the word for chipmunk and squirrel is the same—la ardilla. Note the article. It’s feminine. So, I was talking, and I said, “He had a mouth full of twigs. It was so cute!” And Mario replied, “I think you mean she. It’s la ardilla, after all.” Of course, he was halfway joking, but it still made me laugh. It made me think too. It’s so funny how learning Spanish has helped me understand my own languages: the quirks, the interesting word origins (etymology is so fascinating!), and just grammar in general. Guys, we do have a subjunctive tense in English. So pay attention.
The Whole Gender Thing
In Mario’s worldview, all animals with a female article should be referred to as females. I once called a snake a “he.” I don’t know why; it just came out. But nooooo, he insisted, snakes were shes. Same goes for la cigüeña (the stork) or la nutria (the otter). It made me wonder why, in English, we refer to cars and boats as she and most animals as he (until we know better).
Hey everyone! I really liked the response I got to Erin’s interview. (Well, except for one, but when you bring up anything even semi-controversial, I suppose you can expect some of that!) So I decided to reach out to another woman of color in Spain, Sarah. Again, we “met” on Twitter, and she has lived in Valladolid for the past year. Now she’s coming to Madrid! But I’ll let her do the introducing.
Just as an aside to any Spaniards reading: With these interviews, I aim to highlight a different side of Spain and blogging about Spain. In no way am I saying racism here is worse than in the U.S.; it’s just different. And, yes, it exists in Spain as well as the U.S.! The women I have interviewed here like Spain, even love it.
Describe how you first got interested in Spain.
Travel bloggers love to talk about travel. And, of course, why shouldn’t they? Their audience is wide: from fellow travelers to wannabes to those who live vicariously through them and their blogs, there are a lot of people who want to read them. While I love reading blogs about Spain, I’m not really into travel blogs as a whole. Why?
My dream isn’t traveling.
I know, you probably think I’m nuts or weird or an oddity. I like traveling, to be certain; I will forever cherish my memories of my trip to see my brother in California or my honeymoon to Italy, but I don’t dream of traveling like some do.